Contrôle Continu corrigé Mars 2025

 

essai logo 18 copie

Faculté des lettres, Langues et Sciences Humaines 

Filière : Lettres Modernes

Niveau : Licence 1ère année

 

Contrôle continu

Mars 2024

Semestre 2

Code du Module : LUE00

Intitulé du module : Didactique du FLE/FLS

Nom de l’enseignant : Abdourahman Houssein DJAMA

Durée de l’épreuve : 02 heures

Document autorisé : Aucun

Nombre de pages : 1 page

Les réponses aux questions doivent être construites !!! Veillez à la correction de l’expression !!!!

 

Question 1 : (5 points)

Voici la définition de J-P Cuq du terme « méthodologie » :

« …méthodologie renvoie généralement :

-       Soit à l’étude des méthodes et de leurs applications

-       Soit à un ensemble construit de procédés, de techniques, de méthodes, le tout articulé autour d’options ou de discours théorisants ou théoriques d’origine diverse qui le sous tendent ».

Après avoir expliqué et commenté cette définition, vous l’opposerez à la définition du terme « méthode » du même auteur. Votre commentaire devra être argumenté et s’appuyer sur des exemples pertinents.

 

L’évaluation portera d’abord sur leur capacité à expliquer la définition du terme « méthodologie ».

Ils doivent expliquer par un développement structuré dans lequel ils doivent commenter cette citation fournie puis l’illustrer par un ou plusieurs exemples. C’est cette démarche analytique qui sera évalué.

Ils devront notamment citer C. Puren qui expliquent que les « méthodologies mettent en œuvre des éléments variables, à la fois nouveaux et anciens, en étroite interaction avec le contexte historique qui les voient naître ou qui conditionnent leur naissance. Dans ce faisceau interactionnel qui détermine toute méthodologie, les objectifs d’apprentissage, les contenus linguistiques et culturels qui dépendent des théories de références et les situations d’enseignement peuvent varier profondément d’une époque à une autre ».

Ainsi, la méthodologie traditionnelle est apparue dans la continuité des enseignements du grec et du latin depuis l’antiquité et cette manière d’enseigner va lui servir de modèle. La méthodologie directe, quant à elle, va apparaître avec l’avènement de nouveaux besoin sociaux : en effet, suite à la Révolution Industrielle, l’Europe s’industrialise et a besoin de main d’œuvre en grand nombre pour travailler dans les usines. Il faudra la former très vite dans la langue du pays pour qu’elle puisse travailler dans les usines. Il faut que les employés apprennent à s’exprimer à l’oral tout en acquérant un minimum d’écrit pour pouvoir lire les modes d’emplois des machines et les instructions écrites dans les tâches à effectuer. Donc, cette méthodologie va privilégier l’enseignement de la langue directement sans passer par la traduction et va enseigner essentiellement l’oral et très peu l’écrit mais de l’écrit fonctionnel.

Ensuite, ils devront restituer la définition du terme « méthode » qui est utilisé dans deux acceptions différentes, mais essentielles, pour désigner :

-       Soit le matériel d’enseignement qui peut se limiter à un seul outil (manuel ou livre + cassette audio et vidéo) ou faire référence à une suite qui prend en charge l’ensemble des niveaux.

-       Soit une manière de s’y prendre pour enseigner ou apprendre : il s’agit donc d’un ensemble raisonné de procédés et de techniques de classe destinés à favoriser une orientation particulière pour acquérir les rudiments de la langue et soutenus par un ensemble de principes théoriques. Par exemple la méthode directe qui vise à enseigner directement la langue étrangère sans le passage ou le recours à la langue maternelle ou à la traduction et qui repose sur un ensemble de pratiques qui encouragent à nommer directement les choses et les actions qui peuvent être observables dans une classe.

 

Question 2 : (5 points)

Dans une description détaillée, et selon la présentation qu’en fait C. Germain, vous direz quelles sont les conceptions de la langue, de l’apprentissage, de l’enseignement et de la relation pédagogique dans la méthodologie traditionnelle ?

 

Dans la conception de la langue, le but de la méthodologie traditionnelle est rendre l’apprenant capable de lire les ouvrages littéraires écrits dans la langue cible mais également de développer les facultés intellectuelles de l’apprenant par la mémorisation. L’apprenant doit traduire autant de la langue cible à la langue source et inversement. La lecture des textes littéraires et l’écriture sont les activités pédagogiques privilégiées. L’accent est mis sur la grammaire et la traduction, la compréhension et l’expression orales sont mis au second plan.

 

L’apprentissage de la L2 est vu comme une activité intellectuelle consistant à apprendre et à mémoriser des règles. L’apprenant a pour rôle de mémoriser la conjugaison verbale ainsi que les mots de vocabulaire.

 

L’enseignant est considéré comme le détenteur du savoir et à de l’autorité sur l’apprenant qui doit exécuter ce qu’il lui dit de faire. C’est lui qui choisit les textes à étudier et prépare les questions de compréhension. Il pose des questions aux apprenants à tour de rôle et ils doivent donner la « bonne réponse ».

 

 La littérature occupe la première place dans les apprentissages. Le vocabulaire enseigné provient des textes littéraires et doit être appris par cœur, leur signification se fait par le recours explicite à la traduction, les points de grammaire et conjugaisons étudiés proviennent aussi des textes littéraires étudiés et doivent être étudiés explicitement (en ayant recours à un métalangage lourd) et de manière déductif (la règle est donnée et expliquée d’abord puis on passe aux applications par des exercices).

 

Question 3 : (5 points)

En vous appuyant sur la définition de Christian Puren dans l’introduction générale de son ouvrage «Histoires de méthodologies d’enseignement des langues », vous expliquerez comment la méthodologie audio orale a vu son apparition dans le paysage de la didactique des langues étrangères ?

« Les méthodologies mettent en œuvre des éléments variables, à la fois nouveaux et anciens, en étroite interaction avec le contexte historique qui les voient naître ou qui conditionnent leur naissance. » C. Puren lu dans J-P. Cuq, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, p. 234.

Cette méthodologie s’est développé aux Etats Unis entre 1940 et 1970 et s’est inspiré d’une didactique menée par l’armée américaine pour former rapidement et en grand nombre de militaires à comprendre et à parler des langues des différents champs de batailles.

Elle proposait des dialogues de langue courante qu’il fallait mémoriser avant de comprendre le fonctionnement grammatical des phrases qui le composaient. Les progrès ainsi obtenu ont permit de faire abondonner la méthodologie directe en vigueur aux Etats Unis jusque là.

Cette méthodologie a également bénéficié des apports de deux domaines : la linguistique avec le structuralisme américain de L. Bloomfield et la psychologie avec le behaviorisme. Elle a intégré des techniques nouvelles comme le magnétophone et le laboratoire de langues.

Cette méthodologie a donné la priorité à la langue orale et la prononciation devient un objectif majeur. Elle a beaucoup utilisé les exercices à répétition et la prononciation.

Pour son héritage de la linguistique, la langue est conçue comme un réseau de structures syntaxiques qu’il faut acquérir sous la forme d’automatismes. Les leçons sont centrées sur des dialogues de la langue courante enregistrées sur des magnétophones et élaborés en fonction d’une progression rigoureuse. Chaque réplique de phrase apprise est construite sur une structure qui sert de modèle à l’apprenant pour produire d’autres phrases avec la même construction grâce aux opérations de substitutions et de transformation et que l’apprenant s’approprie par cœur. Par exmple :

-       Je mange une pomme __________ je la mange

-       Je prends un stylo ____________ je le prends

-       Je parle à ma mère ____________ je lui parle

 

L’apport de la psychologie consistait à conditionner le comportement humain. Ainsi, selon cette méthodologie, apprendre une langue consiste à acquérir un certain nombre d’habitudes qui repose sur le fondement du conditionnement du type : stimulus _ réaction _ réaction _ renforcement.

La progression se fait étape par étape (step by step) dans l’apprentissage des structures en ayant recours à une analyse contrastive afin d’éviter les erreurs dues aux interférences entre les systèmes de la langue cible et de la langue source.

La mémorisation et l’imitation occupe une place importante et la grammaire est acquise de manière inductive et implicite, c'est-à-dire des exemples à la règle sans pour toi que celle-ci soit donnée. La règle s’acquière donc de manière implicite.

L’apprentissage privilégie la forme au détriment du sens et le vocabulaire occupe une place secondaire.

 

 

Question 4 : (5 points)

Dans un commentaire construit, vous direz quelles sont les caractéristiques de la méthodologie directe ? Dites en particulier comment elle aborde l’enseignement de la grammaire, du vocabulaire, de l’oral, de la progression et la question de l’accès au sens selon l’explication qu’en donne J-P Cuq ?

La méthodologie directe a été pratiquée au début du 20ème siècle et a été imposé en France en 1901 par les instructions ministérielles.

Elle est apparue en fonction de nouveaux besoins sociaux mis à jour par la révolution industrielle et en réaction avec la méthodologie traditionnelle qui accordait beaucoup de place à la traduction et qui préconisait l’acquisition d’un bagage culturel important comme on le faisait pour l’étude des langues mortes. Or, en ce début de 20ème siècle, face à l’extension du commerce et de l’industrie, le but principal de l’enseignement des langues vivantes consiste à apprendre à les parler et à les écrire et leur connaissance pratique doit prévaloir sur l’acquisition d’une culture littéraire.

L’originalité de la méthodologie directe consiste à utiliser dès les débuts de l’apprentissage et dès la première leçon, la langue étrangère pratique en s’interdisant tout recours à la langue maternelle et en s’appuyant sur les éléments non verbaux de la communication comme les mimiques, les gestes, et d’autre part, sur les dessins, les images et surtout l’environnement immédiat de la classe.

Les caractéristiques essentielles de cette méthodologie sont :

-       L’apprentissage du vocabulaire courant

-       La grammaire est enseignée de manière implicite (sans nommer les éléments grammaticaux avec un métalangage lourd) et inductive (des exemples à la règle sans toutefois la donner).

-       L’accent est mis sur l’acquisition de l’oral et l’étude de la prononciation

-       La progression prend en compte les besoins et les capacités des apprenants

-       Le sens est acquis de manière global,

 

Cette méthode est active  car l’apprentissage repose sur un jeu de questions réponses et donc sur les interactions et les échanges constants entre l’enseignant et les apprenants.

Posts les plus consultés de ce blog

Syllabus du cours de Méthodologies en didactique du FLE/FLS

Les Approches Communicatives, cours d'initiation à la didactique, Ammouden, Université de Bejaia

Méthodologies en Didactique du FLE/FLS